Keine exakte Übersetzung gefunden für الإيرادات الخارجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإيرادات الخارجية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El FNUDC seguirá utilizando los ingresos extrapresupuestarios generados por esos recursos complementarios para financiar la mayor parte de los gastos del personal del FNUDC en las oficinas en los países.
    وسيواصل الصندوق استخدام الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية من الموارد غير الأساسية في تمويل عدد كبير من موظفيه على صعيد المكاتب القطرية.
  • Asimismo, en esta cuenta se acreditarán los ingresos extrapresupuestarios que se obtengan por los servicios prestados como organismo ejecutivo o de aplicación del PNUD o de otras entidades.
    وبالإضافة إلى ذلك، ستقيد في هذا الحساب أي إيرادات خارجة عن الميزانية تتأتى من الخدمات التي يوفرها الصندوق بوصفه وكالة مسؤولة عن التنفيذ أو وكالة منفذة تابعة للبرنامج الإنمائي أو أي إيرادات تتأتى من مصادر أخرى.
  • La UNOPS no ha podido producir un libro mayor general y ha tenido que elaborar una hoja modelo de cálculo de ingresos externa para calcular sus ingresos.
    ولم يستطع المكتب توفير دفتر أستاذ عام وتعين عليه وضع جدول بيانات نموذجي خارجي للإيرادات من أجل حساب إيراداته.
  • Aunque se considera que el sector de los servicios financieros ya no es tan importante para la economía de las Islas como lo era años atrás, sigue representando entre el 10% y el 12% del producto interno bruto y es la segunda fuente de ingresos externos después del turismo y el tercer sector del Territorio en cuanto al número de puestos de trabajo que genera.
    ورغم أن قطاع الخدمات المالية لا يحظى بنفس الأهمية الاقتصادية التي كان يتسم بها منذ سنوات قليلة، إلا أنه يُسهم بنسبة تتراوح من 10 إلى 12 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي، وهو يمثل ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر صاحب عمل بالإقليم.
  • Los atrasos en el pago de la deuda interna y externa representan ahora más del equivalente de los ingresos fiscales de un año.
    وتجاوز حجم متأخرات الدين الداخلي والخارجي حاليا الإيرادات الضريبية لسنة واحدة.
  • Determinación de aranceles aduaneros y otras contribuciones en materia de comercio exterior.
    تحديد الرسوم الجمركية وغير ذلك من الإيرادات في مجال التجارة الخارجية.
  • ) tienen una conspicua presencia en el extranjero y una porción considerable de sus activos y rentas provienen del exterior (UNCTAD, 2004, pág.
    ) لديها وجود ملحوظ بالخارج كما أن نصيباً كبيراً من أصولها وإيراداتها يتأتى من الخارج (الأونكتاد، 2004، ص 317 (من النص الإنكليزي)).
  • Clasificación realizada con arreglo a los ingresos del exterior y a su desglose regional. Véase The Straits Times, 3 de febrero de 2005, que contiene detalles del informe realizado por IE Singapore.
    وفيما يتعلق بالإيرادات المحصلة في الخارج والتوزيع الإقليمي لهذه الإيرادات، انظر The Straits Times، 3 شباط/فبراير 2005 للاطلاع على تفاصيل التقرير الصادر عن مؤسسة IE Singapore.
  • La dependencia cada vez menor de fuentes de ingresos asociadas con actividades económicas externas debe encararse cuidadosamente para que las finanzas públicas crezcan junto con el comercio y la economía.
    وينبغي أن يعالج بعناية انخفاض الاعتماد على مصادر الإيرادات المقترنة بالأنشطة الاقتصادية الخارجية، بحيث تنمو المالية العامة إلى جانب التجارة والاقتصاد.
  • • Identificación de las organizaciones sin fines de lucro que operen indebidamente al margen del sistema impositivo, por medio por ejemplo de las técnicas de comprobación de la correspondencia de los datos;
    • تحديد المنظمات التي لا تستهدف الربح التي تعمل بصورة غير ملائمة خارج نظام الإيرادات، مثل العمل من خلال تقنيات مضاهاة البيانات